Чому субтитри не відображаються в mkv. Як увімкнути субтитри у Windows Media Player. Чому до відео немає субтитрів

"Ютуб" - це найбільший відеохостинг, де можна знайти ролики на будь-яку тематику: від освітніх до кумедних. Деякі відео записані на професійну апаратуру, чіткий і ясний звук, картинка не стрибає. Але часом якість відеороликів бажає кращого. Але переглянути його все одно хочеться.

Що робити, якщо потрібно терміново подивитись ролик, а динаміки не працюють? Як бути людям, які мають проблеми зі слухом? Ще важче дивитися ролики незнайомою мовою.

Розробники сайту подбали про те, щоб кожна людина могла з комфортом подивитися будь-яке відео, додавши до роликів субтитри.

Як включити до "Ютуби" субтитри?

Але як активувати цю корисну функцію? Процес досить простий. У відеоплеєрі необхідно клацнути на значку «СС». Іноді значок субтитрів може трохи відрізнятися, все залежить від країни, де переглядають відео. Ось простий спосіб, як включити до "Ютуби" субтитри. Щоб їх вимкнути, потрібно ще раз натиснути на значок.

До деяких кліпів додається доріжка кількома мовами. Тоді як у "Ютубі" включити російські субтитри? Достатньо натиснути на іконку «Налаштування», далі «Субтитри» та із запропонованого списку вибрати відповідну мову.

Автоматичні субтитри

На запитання, як увімкнути в "Ютубі" субтитри, відповісти просто. Але перш ніж підключати їх необхідно зрозуміти, які субтитри додаються до кліпу.

Але більшість «сабов» на сайті створено автоматично. У таких випадках розробники не ручаються, що весь текст буде правильним, що не будуть помилки і т.д. Проте власники каналу можуть їх підправити.

Чому відео немає субтитрів?

Функція автоматичного створення субтитрів значно спростила перегляд роликів іноземними мовами. Тепер запис можна дивитися навіть без звуку. Але деякі користувачі відзначають, що не всім відео на "Ютубі" є «саби».

Трапляється, коли той, хто завантажив запис, не може їх створити, і тоді така можливість, як включити в "Ютубі" субтитри, стає недоступною. Це відбувається з кількох причин:

  • Розмір кліпу дуже великий.
  • Мова, яка використовується у ролику, не підтримується функцією автоматичного додавання субтитрів.
  • Початок кліпу беззвучний.
  • Звук записаний у поганій якості.
  • Шуми та багатоголосся на фоні.

Деякі користувачі, які переглядають відео не з персональних комп'ютерів, цікавляться, як увімкнути субтитри на "Ютубі" на телефоні. Процес нічим не відрізняється. У рядку стану також необхідно знайти значок субтитрів і вибрати потрібну мову.

Завантажуємо текст відео та субтитри

Крім можливості переглянути відео із субтитрами, розробники додали на сайт ще дві корисні функції:

  • Перегляд тексту субтитрів. Натиснувши на іконку "Ще" під плеєром, а далі "Текст відео", користувач побачить весь текст відео, розподілений по таймінгу.
  • Завантаження файлу субтитрів. У авторів завантажених роликів з'явилася можливість завантажити субтитри у форматі.sbv, які легко можна відкрити у "Блокноті" або іншому текстовому редакторі.

"Ютуб" постійно змінюється. Розробники додають на сайт все нові функції та компоненти. Проблему субтитрів було вирішено практично повністю.

На сайті легко розібратися в тому, як включити у "Ютубі" субтитри. Авторам відео надано базовий набір інструментів для їх настроювання. Сайт підтримує автоматичне створення субтитрів для кількох мов. До відео можна додати додатковий файл, а також завантажити лише субтитри.

Багато фільмів, кліпи та інші відеофайли мають вбудовані субтитри. Ця властивість дозволяє дублювати мову, записану на відео, як текст, що відображається в нижній частині екрана.

Субтитри можуть бути кількома мовами, вибрати які можна в налаштуваннях відеоплеєра. Увімкнення та відключення субтитрів буває корисним при вивченні мови, або в тих випадках, коли є проблеми зі звуком.

У цій статті розглянемо, як активувати показ субтитрів у стандартному Windows Media Player. Цю програму не потрібно встановлювати окремо, вона вже інтегрована в операційну систему Windows.

Як увімкнути субтитри у Windows Media Player

1. Знаходимо потрібний файл і робимо на ньому подвійний шовчок лівою кнопкою миші. Файл відкривається у Windows Media Player.

Зверніть увагу, що якщо на вашому комп'ютері для перегляду відео за замовчуванням використовується інший відеоплеєр, потрібно виділити файл і вибрати Windows Media Player як програвач.

2. Робимо клацання правою клавішею миші по вікну програми, вибираємо "Слова пісень, субтитри та підписи", потім "Включити, якщо доступно". Ось і всі субтитри з'явилися на екрані! Можна налаштувати мову субтитрів, перейшовши до діалогового вікна «За замовчуванням».

Субтитрами, можливо, користуються небагато, але іноді дуже хочеться почути оригінальний голос актора і зрозуміти, про що він говорить. Ось для цього і потрібні. Майже у всіх BD-Rip чи DVDRip вбудовують як оригінальні субтитри, так і російські. Як їх увімкнути у двох відомих відеопрогравачах – читайте уважно далі.

Інструкція

А два відомі відеопрогравачі - це KMPlayer і, звичайно ж, MediaPlayerClassic, який входить до комплекту K-liteCodecPack. За замовчуванням KMPlayer використовує вбудовані кодеки, але за бажанням користувача може використовувати системні. Субтитри поділяються на внутрішні та зовнішні. Внутрішні знаходяться в самому відеофайлі, їх можна відключати і підключати. Зовнішні субтитри, тобто. окремо підключаються, підвантажуються з файлів формату SRT і SUB (найпоширеніші в мережі інтернет).

Вибрати та підключити субтитри можна кількома способами: запустіть відеофайл за допомогою KMPlayerMPC. Наприклад візьміть фільм «Місія нездійсненна: Протокол Фантом», Blu-rayRip з ліцензійного диска з вбудованими англійськими субтитрами. Окремо було завантажено російські субтитри у форматі SRT.

Для підключення субтитрів у KMPlayer натисніть праву кнопку мишки на вільному місці вікна плеєра, підведіть курсор до пункту «Субтитри» та виберіть «Відкрити субтитри». Потім вкажіть шлях до завантаженого файлу субтитрів і натисніть «Відкрити». Субтитри були успішно підключені до цього відеофайлу, і для їх показу поставте галочку "Показувати субтитри" в меню Субтитри. У зв'язку з тим, що у файлі були ще англійські субтитри, треба перейти на російські. Для цього зайдіть у меню Субтитри – Мови субтитрів і в списку виберіть російські (напис приблизно такого виду Subtitle/rus).